A walk around the city center of Madrid has become a family tradition for me during these last few Christmas seasons. Some of the most popular sights remain virtually the same year after year. That is the case of the “El Oso y el Madroño” statue (one of the most easily recognizable symbols of Madrid) and Cortylandia, the robotic puppet show (with its corresponding catchy song) which is set up every year by one of the local megastores.
El dar un paseo por el centro de Madrid se ha convertido en una tradición familiar para mí durante las últimas Navidades. Algunas de las imágenes más típicas de estas fechas se mantienen prácticamente inalteradas de un año a otro. Es el caso de la estatua del Oso y el Madroño situada en la Puerta del Sol, todo un símbolo de la ciudad. Otra estampa típica de estos días es el espectáculo de muñecos robotizados de Cortylandia, con su pegadiza cancioncilla, organizado cada año por uno de los grandes almacenes madrileños.


Every year, there are also some new images that manage to capture my attention, such as this huge ad which covered an entire building front to claim that even the most universal new-yorker of all envies Madrid’s public underground system:
Cada año, hay también imagenes nuevas que acaban llamándome la atención. Un ejemplo es este anuncion del metro de Madrid, que ocupaba toda la fachada de un edificio, y según el cual el metro de aquí es tan bueno que hasta la estatua de la libertad lo cambiaría por el suyo:
I also liked some new public lighting effects that included colored spheres floating above people’s heads in many streets:
Otra de las cosas que me gustaron fueron algunos de los elementos de iluminación instalados durante estas fiestas, como las esferas luminosas que adornaban la calle preciados, sobrevolando las cabezas de los viandantes.

During the last decade, the little streets that surround “Puerta del Sol” (the central plaza) have become an open scenario for an army of artists that perform as human statues. They will stand completely still under thick layers of make up until someone throws in a coin, and at that point they usually reward the money giver with a little trick or joke, maybe just a change of gesture. Don Quixote, a plastic toy soldier, a mighty pirate, a modern Atlas… you never know what you´re gonna find when you go out for a walk in Madrid!
Durante la última década, las callejuelas que rodean la Puerta del Sol se han ido convirtiendo en un escenario al aire libre en el que numerosos artistas callejeros ejercen de estatuas humanas. Normalmente, permanencen inmóviles hasta que alguien les lanza una moneda y, cuando esto ocurre, recompensan al generoso con un gesto simpático. Don Quijote, un soldado de plástico verde, el pirata garrapata o un Atlas moderno…¡paseando por Madrid, uno nunca sabe con quién se puede encontrar!