On the last Sunday of October, we went up the George Washington monument in DC. I had always been curious about it and had wanted to go up there since my arrival in the US, but I had never had the opportunity to do it before. I believe that until a few months ago, tickets for the attraction were given away for free every morning on a first come first served basis, which made it difficult to get them when you had to go there from Baltimore. Nowadays, tickets can be booked in advance through the recreation.gov website, which allowed us to plan our climbing to the obelisk without the need to get out of our beds at an indecently early time on a Sunday!
El último domingo de Octubre, subimos al monumento a George Washington en Washington DC. Yo llevaba mucho tiempo con ganas de subir, pero nunca había tenido ocasión de hacerlo hasta ahora. Creo que hasta hace unos meses, las únicas entradas disponibles se repartían gratuitamente cada día a primera hora de la mañana y se agotaban muy rápidamente, lo que hacía difícil conseguirlas cuando uno tiene que desplazarse hasta allí desde Baltimore. Actualmente, dichas entradas se pueden reservar por internet en la página recreation.gov, y esto nos permitió planificar nuestra excursión tranquilamente sin necesidad de pegarnos el madrugón.
The Monument is made of marble, granite and sandstone and – according to Wikipedia – it is both the world’s tallest stone structure and the world’s tallest obelisk in height standing around 555 feet (aprox. 170 meters). Once inside, a statue of George Washington greets every visitor right next to the entrance to the elevator.
El monumento está hecho de mármol, granito y arenisca. Según la wikipedia, es a la vez la estructura de piedra y el obelisco más alto del mundo, con una altura aproximada de 170 metros. Tras acceder al interior, lo primero que uno se encuentra es una estatua de George Washington que da la bienvenida a los visitantes mientras esperan al ascensor.
When you get to the top, there are a few windows that let you enjoy the amazing views. Looking east, you can see the Smithsonian museums and the Capitol.
Una vez arriba, hay una serie de pequeñas ventanas que permiten disfrutar de unas vistas impresionantes. Mirando hacia el este, se ven los museos Smithsonian y el Capitolio.
Looking south, you can enjoy a beautiful view of the Thomas Jefferson Memorial.
Mirando hacia el sur, se ve el memorial de Thomas Jefferson.
Looking to the west, the WWII memorial, the reflecting pool and the Lincoln memorial lie at your feet.
Mirando hacia el oeste, se ve el memorial de la Segunda Guerra Mundial, la piscina reflectante y el memorial de Lincoln.
And of course, facing north, you can see The White House.
Mirando hacia el norte, toda la atención la capta – cómo no – la Casa Blanca, que parece una maqueta, una casita de juguete.
Other than the views, I discovered some interesting sights inside the obelisk. First, the red lights which can be seen from far away at night:
Además de las vistas, varias cosas me llamaron la atención del interior del obelisco. En primer lugar, las luces rojas que se ven desde muy lejos por la noche:
I was also surprised to learn that at the very top of the structure, there is an aluminium point with pyramidal shape and some inscriptions on each of its sides. The one that facing East reads “Laus deo”, which in latin means “Praise be to God”.The tip weighs 2.85 kg and, and it was the largest single piece of aluminum cast at the time (it was put in place in 1884 and, at that time, aluminum was as expensive as silver).
Me llamó también mucho la atención descubrir que, coronando la estructura, se encuentra una punta de aluminio con forma piramidal y distintas inscripciones en cada uno de sus lados. El lado que da al oeste tiene escrita la frase en latín, “Laus deo”, que significa “Alabado sea Dios”. La punta pesa alrededor de 2.85 kg y, cuando fue instalada en 1884, era la pieza única hecha de aluminio más grande del mundo (por aquél entonces, el aluminio era tan caro como la plata).
Finally, as we were going down, we learnt that stones coming from all the States in the Union can be found along the inner walls of the obelisk, symbolizing the fact that the whole nation contributed to build it up. I took this picture of a stone from the city of Baltimore.
Por último, al bajar en el ascensor, uno de los guías nos comentó que en el lado interno de las paredes del obelisco hay numerosas piedras procedentes de todos los estados de la Unión que sirven para simbolizar que el monumento es obra de todos los estadounidenses. Yo, me fijé sobre todo en una de las piedras procedente de Baltimore:
If you plan to visit Washington DC sometime in the future, and you have still not gone to the top of the Monument, I definitely recommend it. In the meantime, you can enjoy this video that I made with my camera and which will make you feel exactly as if you were already there (well, kind of… ;-).
Si tenéis ocasión de visitar Washington DC en el futuro, y todavía no habéis subido al obelisco, os recomiendo que lo hagáis. Hasta entonces, podéis echar un vistazo al vídeo que hice durante nuestra visita y que os hará sentir exactamente igual que si ya estuvierais allí (bueno, más o menos… ;-).
Heyyyy !!! Where are the Halloween pictures ? Shelley and Benoit are still teasing me about my costume and don't believe how pretty I was. ;-)
Have a good one.
Used to be able to walk to the top of the Baltimore Washington Monument. Don't know if you still can though. Nice shot of the White House. Cheers.
@Strangerland: Yep, you definitely still can walk up the Baltimore Washington Monument. In fact, we did that at the beginning of July this year.
You can check the pics we took at that time in this post.
Glad you liked the WH photo!:-)